
Tłumaczenia medyczne i naukowe wykonuj u doświadczonych tłumaczy
Tłumaczenia specjalistyczne to typ translacji, wymagających nie tylko doskonałej znajomości języka obcego, ale również wprawy w posługiwaniu się nomenklaturą branżową. Interesują Cię tłumaczenia medyczne, techniczne lub naukowe? Sprawdź, na co powinno się zwrócić uwagę wybierając tłumacza.
Tłumaczenia specjalistyczne – zakres tematów
Tłumaczenia specjalistyczne dotyczą wielu dziedzin nauki i wymagają od tłumacza znajomości fachowego słownictwa, przygotowania merytorycznego, jak również wieloletniego doświadczenia. Z reguły przekładów dokonują profesjonaliści dysponujący praktyczną wiedzą w danej dziedzinie – inżynierowie, osoby po studiach medycznych czy prawniczych, itp. Głównie przekładane są dokumenty i teksty prawniczo-sądowe, ubezpieczeniowe, medyczne, techniczne, marketingowe, naukowe, informatyczne, ekonomiczne, instrukcje obsługi, prace magisterskie i licencjackie, listy motywacyjne i CV, dokumenty samochodowe, strony internetowe czy literatura, ale katalog jest otwarty i cały czas się rozszerza.
Gdzie zlecić tłumaczenia specjalistyczne w Poznaniu
Poszukujesz doświadczonego biura, które przetłumaczy tekst naukowy, wykona przekład literacki albo przełoży na język polski instrukcję obsługi? Biuro Junique współpracuje ze specjalistami z wielu dyscyplin, oferuje translację w ponad 100 językach, a także wykonuje tłumaczenia specjalistyczne między dwoma językami obcymi. Zamówienia można przesyłać przez 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu, a redakcja dokonywana przez native speakerów sprawia, iż przekład jest perfekcyjny. Koszt usługi jest uzależniony od poziomu skomplikowania tekstu, języka i branży.